为什么你应该考虑从事笔译或口译工作? 不断扩大的市场,火热的事业! 美国.S. 美国劳工统计局预计,从2021年到2031年,翻译和口译工作将增加20%, 平均9分,预计每年有200个口译和笔译员职位空缺. 了解更多 《永利最新网址》 在这个为庆祝国际翻译日而制作的动画短片中,看看翻译和口译员是如何工作的. 教师和学生的学校永利登录网址 ATA邀请您使用这个虚拟演示来学习如何成为一名翻译或口译员. 学习如何. 职业翻译和口译 观看这个网络研讨会,探索作为一名专业翻译或口译员的职业选择. 翻译入门指南 翻译是发展最快的职业之一. ATA提供这本电子书,帮助你在这个充满活力和令人兴奋的领域取得成功. 这本电子书的目的不是教你 如何 为了翻译,而是为了帮助你为你的新职业建立一个强大的启动平台. 获取此免费指南 资源 找一些曾经经历过你现在处境的翻译和口译员写的资源. 了解更多 所以你想成为一名翻译或口译员 精明的新人已经把这个五部分的系列放在一起,告诉你如何开始成为一名自由职业者. 了解更多 成为ATA学生会员! 学生可以享受ATA会员资格的显著节省. 加入ATA 老师们注意:ATA为所有年龄段的学生提供学校永利登录网址服务! 你的学生在思考他们的未来. 让他们有机会从当地专业人士那里听到这个令人兴奋的职业. 了解更多有关ATA的学校永利登录网址计划 更多学生资源 笔译及口译课程 许多ATA机构成员提供笔译和口译课程、项目和学位. 了解更多 教育培训指南 搜索翻译和口译、工具、项目管理等方面的课程. 该目录是与全球化和本地化协会合作出版的. 了解更多 学生翻译奖 的 学生翻译奖 是给研究生或本科生看的吗, 或者一群学生, 用于文学或科技翻译或翻译相关项目. 了解更多 AFTI学生奖学金 美国翻译与口译基金会(AFTI)支持慈善活动, 教育, 以及支持翻译和口译专业的研究. 了解更多